Курьез с американским журналистом и украинским военным паролем достиг апогея

Курьез с американским журналистом и украинским военным паролем достиг апогея
Курьез с американским журналистом и украинским военным паролем достиг апогея

Издание TIME раскрыло, что украинское хлебобулочное изделие на самом деле называется "palyanytsia", а не "rusni-pyzda", как ранее украинец заявил одному из журналистов TIME.

Журналист Эллиот Экерман внес коррективу в свою статью касательно этого термина.

"Исправление от 25 марта: Первоначальная версия этой истории исказила украинское слово, обозначающее хлеб. Это "palyanytsia", а не "rusni-pryzda", - говорится в исправлении.

Популярный украинский блогер Антон Ходза, в свою очередь, отреагировал на исправление TIME.

"И так, и так говорят", - написал он в Фейсбуке.

А журналист Сергей Сидоренко даже обвинил TIME в том, что издание "испортило такой шедевр".

"TIME, вы вообще нормальные люди, такие шедевры исправлять?! Испортили такую статью! Но старые скрины остались", - написал он в Фейсбуке.

Сидоренко также нашел опечатку в новой версии статьи.

"Тем более что в начале у вас было правильно написано, rusni-pyzda, а не вот это вот pryzda, словно с фальшивым польским акцентом", - отметил он.

Журналист добавил, что для прохождения КПП пароль "rusni-pyzda" будет работать даже лучше, чем "palyanytsia".

"Потому все вам правильно объясняли. Зря исправили, действительно", - подытожил он.

Сторінка для друку

Читайте по темі:

Полтавська журналістка подала скаргу до Офісу генпрокурора через бездіяльність місцевої прокуратури у розслідуванні погроз на її адресу
Посольство України в Ізраїлі отримало дозвіл на евакуацію своїх громадян із Гази
Павлюк: ЗМІ мають отримати більший доступ у зону бойових дій
Життя українських біженців у Чехії погіршиться: уряд ухвалив рішення
В Ірландії хочуть скасувати пільги на безкоштовне проживання для українських біженців
Третина українців не володіє жодною іноземною мовою, - опитування
У Німеччині група росіян напала на чотирьох українців
CNN: "Похмурі оцінки" Залужного не стали несподіванкою для багатьох українців
У Німеччині замислилися, чому в країні працює лише кожен п’ятий український біженець
На війні загинув журналіст Тарас Давидюк: "Чесний, упертий і вірний своїм словам"

Коментарі:

comments powered by Disqus