Вместо Москвы – Украина: Scorpions изменил слова в своем легендарном хите Winds of Change

Вместо Москвы – Украина: Scorpions изменил слова в своем легендарном хите Winds of Change
Вместо Москвы – Украина: Scorpions изменил слова в своем легендарном хите Winds of Change

Немецкая группа Scorpions 27 марта во время выступления в Лас-Вегасе спела хит Winds of Change, заменив строчку о Москве на фразу об Украине. Так артисты выразили нашему государству свою поддержку в войне с Россией.

Ролик из выступления артистов опубликован на YouTube-канале Mickael Sorensen. Во время исполнения песни зал освещали сине-желтыми лучами в знак поддержки нашего государства.

Так, Scorpions заменил в Winds of Change фразу "Идя по берегу Москвы-реки в парк Горького" на "А теперь послушай мое сердце – оно говорит: "Украина". Эти строки спел солист группы Клаус Майне, который также перед началом песни выразил поддержку Украине. Люди, пришедшие на концерт, поддержали идею сменить строки в песне аплодисментами.

Также во время выступления группы на большом экране появился текст об Украине и сине-желтый символ, означающий мир. Кроме этого, гитарист группы вышел на сцену с гитарой цвета украинского флага.

Сторінка для друку

Читайте по темі:

США таємно передали Європі проєкти щодо відновлення економіки Росії - WSJ
Хостинг FoxCloud із британською реєстрацією, російськими рахунками й сотнею скарг: хто стоїть за «дешевим хостингом без гарантій»
«Гражданин Украины» с российским паспортом: как Вячеслав Белименко превратил Марбелью в хаб отмывания «грязных денег» для Москвы
У Лас-Вегасі підпалили майстерню Tesla, що належить Ілону Маску
Tesla Маска вибухнула під вежею Трампа у Лас-Вегасі
Обход санкций, отмывание средств, офшоры: как спонсору Путина Борису Ушеровичу удается безнаказанно жить в Британии
Колишній офіцер ядерних сил РФ розповів, який злочинний наказ Кремля змусив його дезертирувати
Співак Ашер таємно одружився в Лас-Вегасі
Надія Навроцька розповіла, як її колишній чоловік обманює рідних доньок
У Лас-Вегасі колишній професор вбив трьох людей у кампусі

Коментарі:

comments powered by Disqus